Rechercher dans ce blog

jeudi 7 août 2025

Nabuchodonosor (FR,EN,ES,HE). JBCH N° 201

Tout le monde connait sa splendeur, mais sa chute fut spectaculaire... Un Opéra lui a été consacré par Verdi, Nabucco.

🇫🇷 


Nabuchodonosor II, roi de Babylone au VIe siècle avant notre ère, reste une figure emblématique de l’histoire du Proche-Orient ancien. Son nom évoque tout à la fois la gloire impériale, la violence des conquêtes et la tragédie de l’exil. 




Il est surtout connu pour avoir détruit et incendié le Temple de Salomon à Jérusalem en 586 av. J.-C., provoquant la première grande diaspora juive. En capturant la royauté et l’élite intellectuelle de Juda, il ne s’est pas contenté de briser une nation : il a symboliquement porté un coup à l’alliance religieuse du peuple hébreu.




Son pouvoir ne s’arrêtait pas à la guerre : Nabuchodonosor fut également un grand bâtisseur. À Babylone, il érigea des palais somptueux et des temples grandioses, consolidant l’image d’une capitale prestigieuse au cœur de l’empire. 

Les célèbres jardins suspendus, l’une des sept merveilles du monde antique, lui sont traditionnellement attribués, bien que leur existence soit encore débattue par les historiens. Ces jardins incarnaient une volonté de dominer la nature et d’impressionner le monde.



Il gravait son nom sur les briques des édifices pour affirmer sa postérité, cherchant à se lier éternellement à la grandeur babylonienne. Cette mégalomanie, que l’on retrouve des siècles plus tard chez Saddam Hussein, est la marque des souverains voulant inscrire leur règne dans l’éternité.





Mais toute gloire a une fin. Les Perses de Cyrus le Grand finirent par renverser Babylone en 539 av. J.-C. L’empire babylonien s’effondra, et avec lui l’illusion d’un pouvoir éternel. Nabuchodonosor, s’il fut l’un des plus brillants souverains de l’Antiquité, symbolise aussi l’orgueil humain confronté à l’histoire divine. Ironie de l’histoire : c’est Cyrus, roi païen, qui autorisera les Juifs à rentrer en Judée et reconstruire leur Temple. Le cycle des empires n’éteint jamais la mémoire des peuples.


© 2025 JBCH. Tous droits réservés. Reproduction interdite sans autorisation.


🇬🇧 


Nebuchadnezzar II, king of Babylon in the 6th century BCE, remains an emblematic figure in the history of the ancient Near East. His name evokes imperial glory, the violence of conquests, and the tragedy of exile. He is most famous for having destroyed and burned Solomon’s Temple in Jerusalem in 586 BCE, triggering the first major Jewish diaspora. By capturing the royalty and intellectual elite of Judah, he not only dismantled a nation but symbolically struck at the religious covenant of the Hebrew people.


Nebuchadnezzar was not just a warrior; he was a great builder. In Babylon, he erected magnificent palaces and grand temples, turning the city into a dazzling imperial capital. The Hanging Gardens, one of the Seven Wonders of the Ancient World, are traditionally attributed to him, though their existence is still debated. These gardens symbolized a will to master nature and to impress both subjects and enemies.


He inscribed his name on the bricks of buildings to affirm his legacy, aiming to eternally link himself to Babylonian greatness. This megalomania, echoed centuries later by Saddam Hussein, reflects rulers’ obsession with immortalizing their reign.


Yet all glory must end. Cyrus the Great of Persia conquered Babylon in 539 BCE. The Babylonian Empire fell, and with it the illusion of eternal power. Though one of the most brilliant rulers of antiquity, Nebuchadnezzar also represents human pride confronted with divine history. Ironically, it was Cyrus—a pagan king—who allowed the Jews to return to Judea and rebuild their Temple. The cycle of empires never erases the memory of the people.


🇪🇸 


Nabucodonosor II, rey de Babilonia en el siglo VI a.C., sigue siendo una figura emblemática de la historia del antiguo Oriente Próximo. Su nombre evoca gloria imperial, violencia bélica y la tragedia del exilio. Es especialmente conocido por haber destruido y quemado el Templo de Salomón en Jerusalén en el año 586 a.C., provocando la primera gran diáspora judía. Al capturar a la realeza y a la élite judía, no solo destruyó una nación, sino que asestó un golpe simbólico a la alianza religiosa del pueblo hebreo.


Pero Nabucodonosor no fue solo un guerrero: también fue un gran constructor. En Babilonia levantó palacios suntuosos y templos majestuosos, convirtiendo la ciudad en una capital imperial de referencia. Los célebres Jardines Colgantes, una de las siete maravillas del mundo antiguo, se le atribuyen tradicionalmente, aunque los historiadores aún debaten su existencia. Estos jardines representaban la voluntad de dominar la naturaleza y causar admiración.


Grababa su nombre en los ladrillos de los edificios para asegurar su legado, buscando unirse eternamente a la grandeza de Babilonia. Esta megalomanía, visible siglos después en Saddam Hussein, refleja el deseo de los gobernantes de inmortalizar su poder.


Pero toda gloria tiene su fin. Los persas, bajo Ciro el Grande, conquistaron Babilonia en el año 539 a.C. El imperio babilónico cayó, y con él, la ilusión de un poder eterno. Nabucodonosor, aunque fue uno de los soberanos más brillantes de la Antigüedad, simboliza también el orgullo humano frente a la historia divina. Paradójicamente, fue Ciro, un rey pagano, quien permitió a los judíos regresar a Judea y reconstruir su Templo. El ciclo de los imperios jamás borra la memoria de los pueblos.


🇮🇱 

פירוש בעברית


נבוכדנאצר השני, מלך בבל במאה השישית לפני הספירה, נותר דמות מפתח בהיסטוריה של המזרח הקדום. שמו מעורר הד של תהילה אימפריאלית, אלימות כיבושים וטרגדיית הגלות. הוא נודע במיוחד כמי שהחריב ושרף את בית המקדש הראשון בירושלים בשנת 586 לפנה”ס, ובכך החל את הגלות היהודית הגדולה הראשונה. כאשר לקח בשבי את משפחת המלוכה ואת האליטה של ממלכת יהודה, הוא לא רק חיסל עם, אלא פגע בלב הברית בין העם לאלוהיו.


אולם נבוכדנאצר לא היה רק לוחם – הוא היה גם בונה עצום. בבבל הקים ארמונות מפוארים ומקדשים מרשימים, וביסס את בבל כבירת פאר. הגנים התלויים המפורסמים, אחת משבע פלאי העולם העתיק, מיוחסים לו במסורת, אף שקיומם ההיסטורי שנוי במחלוקת. הגנים שיקפו את הרצון האנושי לשלוט בטבע ולרשום רושם עז על הדורות.


הוא חקק את שמו על הלבנים של המבנים כדי להנציח את שמו ולהתחבר לנצח לתפארת בבל. מגלומניה זו, שניכרה גם אצל סדאם חוסיין מאות שנים אחר כך, מצביעה על התשוקה של שליטים להותיר חותם נצחי.


אך לכל תהילה יש סוף. בשנת 539 לפנה”ס נכבשה בבל על ידי כורש מלך פרס. האימפריה הבבלית התמוטטה, והאשליה של כוח נצחי נעלמה. נבוכדנאצר, שהיה מהמלכים המבריקים של העת העתיקה, מגלם גם את גאוות האדם אל מול מהלך ההיסטוריה וההשגחה האלוהית. באירוניה היסטורית, דווקא כורש – מלך פגאני – אפשר ליהודים לשוב ליהודה ולבנות את בית המקדש השני. מחזורי האימפריות אינם מוחקים את זיכרון העמים.










Le Départ de Moïse le Chema : L'Unité, (FR,EN,ES,HE). JBCH N° 200


Chaque année, je lis cette paracha, et je suis surpris de m'apercevoir  que son sens change et s'adapte toujours à l'actualité du moment.


C'est un moment crucial dans l'Histoire du peuple juif, les adieux et les recommandations de Moïse, et son regret de ne pas pouvoir se rendre en Eretz, et de rester sur le Mont Nébo.


🇫🇷 Le testament de Moïse et le monde d’aujourd’hui





La paracha Vaet’hanan, au cœur du Livre de Devarim, est une adresse bouleversante de Moïse à son peuple. Il sait qu’il ne franchira pas le Jourdain. Est-ce son Testament ?


C’est un homme qui sait qu’il va mourir, et qui choisit de transmettre, de répéter, d’interpréter. Ce n’est pas un simple rappel : c’est un testament spirituel, existentiel et politique. Moïse revisite les commandements, raconte l’Exode, le Don de la Torah, et prévient du danger de l’oubli.


Il y a dans cette paracha une conscience aiguë de la fragilité de la mémoire collective. Comme aujourd’hui, où le monde semble parfois perdre le sens de l’histoire et de ses enseignements. Moïse, face à l’épreuve de l’absence, transmet les mots de l’éternité. 


Aujourd’hui, Israël vit une épreuve existentielle, cerné de menaces, incompris ou caricaturé. Le monde, lui aussi, semble se débattre entre confusion morale, guerres d’interprétation, montée des fondamentalismes et perte du lien avec le sacré.


Le Chema, au cœur de cette paracha, nous dit : "Écoute, Israël". C’est une injonction à l’écoute, à l’unité, qui semble plus que jamais nécessaire ce jour en Israël, mais aussi à la lucidité. Comme le disait Manitou (Léon Ashkenazi), le Chema engage le corps entier. Il ne s’agit pas d’un dogme abstrait, mais d’un acte d’écoute qui engage tout l’être.


Moïse nous enseigne à voir l’histoire non comme une suite d’événements, mais comme un dialogue avec Dieu. Même l’exil et la trahison y ont leur place. 


C’est dans l’épreuve que renaît l’alliance. Aujourd’hui encore, cette leçon vaut pour le peuple juif, en Israël ou dans la dispersion, et pour l’humanité tout entière. 


La foi ne réside pas dans la certitude, mais dans la recherche, le retour, la fidélité renouvelée. Le chemin vers la Lumière est encore bien  long, l'arrivée du Mashiah, le Messi compromise ... 

Ehad, l'Unité doit être rapidement réalisée, l'Amour de l'autre aussi ... 






🇬🇧 Moses’ Testament and Today’s World

This week’s parasha, Va’etchanan, is Moses’ spiritual will. A man about to die, he doesn’t recount the past as nostalgia but as moral instruction. The fifth book of the Torah is more than repetition — it’s reinterpretation. Moses warns, exhorts, and recalls the giving of the Torah and the Exodus, unique events in human history.

He tells Israel: “You were shown to know that the Lord is God; there is none else besides Him.” But he also predicts failure, idolatry, exile — and return. This cycle mirrors modern history. In today’s Israel, surrounded and often misunderstood, the Jewish people still live under the same existential tension: between fragility and promise, judgment and hope.

The Shema — "Hear, O Israel" — lies at the heart of this parasha. As Manitou (Léon Ashkenazi) explained, it is not only a declaration of faith, but a total act of the body and soul, a call to attention and responsibility. In a world plagued by moral confusion and political cynicism, Moses’ voice resonates: remember, return, recommit.

Va’etchanan reminds us that revelation is not just past — it is now. Listening, remembering, and acting with integrity are eternal commands. Moses’ testament lives on in our time: in every crisis, a chance to renew the covenant.


🇪🇸 El testamento de Moisés y el mundo actual

La parashá Vaetjanán representa el testamento espiritual de Moisés. A las puertas de la Tierra Prometida, sabiendo que no entrará en ella, Moisés habla con pasión, repite la Ley, recuerda el Éxodo y el Sinaí. Repite los Diez Mandamientos, proclama la unicidad de Dios y anuncia el Shemá: "Escucha, Israel, el Eterno es nuestro Dios, el Eterno es Uno".

Pero también anuncia el exilio, la idolatría futura, el olvido. Y la posibilidad de retorno. Esta visión cíclica resuena hoy: Israel enfrenta desafíos existenciales, el mundo parece olvidar el dolor del pasado, relativizar el mal. La voz de Moisés atraviesa el tiempo: escuchen, recuerden, vuelvan.

El Shemá es más que una oración; es una postura vital. Como decía Manitou, compromete el cuerpo entero, exige atención total. En un mundo saturado de ruido, el llamado a escuchar es más urgente que nunca.

Vaetjanán nos invita a no perder la memoria, a renovar el pacto, a reconocer en cada generación la necesidad de buscar a Dios, de vivir con integridad y responsabilidad moral.


🇮🇱 צוואת משה והעולם כיום

פרשת ואתחנן היא צוואתו הרוחנית של משה. ספר דברים איננו רק חזרה על התורה – אלא עיבוד מחודש, פרשנות אחרונה, זעקה של נביא ערב מותו. משה מזכיר את יציאת מצרים, מתן תורה, את עשרת הדיברות ואת קריאת שמע: "שמע ישראל ה׳ אלוקינו ה׳ אחד".

הוא מתאר כיצד התחנן לה׳ שיכניסו לארץ – ונדחה. הוא מזהיר מפני עבודה זרה, חוסר נאמנות, גולה. אך גם מבטיח: עם ישראל ישוב אל ה׳, וישוב לארצו. כך גם בזמננו – ישראל מוקפת איומים, והעולם מאבד את המצפן המוסרי. הקול של משה נשמע שוב: זִכרו, שִמעו, שוּבו.

קריאת שמע אינה רק אמונה תאולוגית – אלא אקט קיומי. כפי שלימד מניטו (ליאון אשכנזי), היא מחייבת את כל הגוף והנפש להאזין. בעולם רועש, שקרי ומבולבל – האזנה אמיתית היא מעשה אמונה.

משה מלמד אותנו שדווקא בתוך הקושי, ניתן לחדש את הברית. צוואתו ממשיכה להדהד בכל דור – ובהווה.


© 2025 JBCH. Tous droits réservés. Reproduction interdite sans autorisation.





Le Hamas ment, le Hamas vole (FR,EN,ES,HE). JBCH N° 199

"The BBC also reported that Hamas has been taxing traders and selling cigarette packs for up to 100 times their prewar price to generate revenue.  It cited unnamed Gazan sources as confirming Israel’s longtime claim that significant portions of the humanitarian aid entering Gaza were diverted by the terror group and sold on the black market for inflated prices or handed to loyalists. 

Both the terror group and the UN have in the past denied that systematic looting is taking place. However, the UN recently admitted that 88 percent of the aid trucks it has collected over the past few months to deliver supplies to Gaza did not reach their destination due to looting. 

According to the BBC report, “significant quantities” of aid were grabbed by Hamas during a two-month between January and March, during which Israel boosted aid deliveries as part of a deal that saw dozens of hostages returned. 

In April, the Wall Street Journal also reported on the importance of humanitarian aid supplies to Hamas in its efforts to raise cash to pay fighters. The BBC report said the diversion of supplies has fueled anger at Hamas among residents."




La plus grande escroquerie montée par le Hamas”, centrée sur l’idée qu’il détourne l’aide internationale et vole le peuple de Gaza...  il tronque films et photos et les diffuse via Al Djeezira ... et ça marche, tant la propagande est intense, relayée dans les Universités et dans les médias.


Mise en scene honteuse


🇫🇷 Français. La plus grande escroquerie du Hamas : 

un vol organisé contre le peuple de Gaza


Depuis sa prise de pouvoir en 2007, le Hamas s’est présenté comme le défenseur de la cause palestinienne. Pourtant, derrière ce discours de résistance se cache une réalité tragique : une véritable escroquerie à grande échelle. Le mouvement islamiste a détourné des milliards d’euros d’aides humanitaires, destinées à améliorer les conditions de vie des Gazaouis, pour financer ses tunnels, ses arsenaux, et le train de vie de ses chefs. Des matériaux censés construire des hôpitaux ou des écoles ont été utilisés pour bâtir des infrastructures militaires souterraines. Le peuple de Gaza, pris en otage, souffre de pauvreté extrême, de pénuries et de répression. Le Hamas vole son propre peuple au nom d’une guerre éternelle. La communauté internationale ne peut plus se permettre de détourner les yeux.



Mensonge relayé par Libération... cet enfant est atteint de maladie génétique, 
il avait déjà été soigné en Israel 



Le Hamas ment   !! (Cliquez)


🇬🇧 English. Hamas’s Greatest Fraud: Systematic Theft from the People of Gaza


Since seizing power in 2007, Hamas has claimed to represent Palestinian resistance. Yet behind this rhetoric lies a tragic reality: a massive fraud. The Islamist movement has diverted billions in humanitarian aid intended for the people of Gaza to build tunnels, stockpile weapons, and enrich its leaders. Materials meant for schools and hospitals have been used to construct underground military infrastructure. Gaza’s population is trapped—living in poverty, lacking basic services, and subject to violent repression. Hamas is robbing its own people in the name of an endless war. The international community must stop turning a blind eye.





🇪🇸 Español. La mayor estafa del Hamás: robar al pueblo de Gaza


Desde que tomó el poder en 2007, Hamás se ha autoproclamado defensor del pueblo palestino. Sin embargo, tras su discurso de resistencia se oculta una amarga verdad: una estafa gigantesca. El movimiento islamista ha desviado miles de millones de euros de ayuda humanitaria, destinada a la población de Gaza, para financiar túneles, armas y el lujo de sus dirigentes. Los materiales destinados a escuelas y hospitales han servido para construir infraestructura militar subterránea. El pueblo gazatí vive en la miseria, atrapado entre la pobreza, la represión y la manipulación ideológica. Hamás roba a su propio pueblo en nombre de una guerra interminable. La comunidad internacional no puede seguir ignorándolo.



Manipulation ... les memes enfants avant et après 



🇮🇱 עברית (Hébreu)

ההונאה הגדולה ביותר של חמאס: שוד מאורגן של עמו


מאז שנטל את השלטון ברצועת עזה ב-2007, מציג עצמו חמאס כמגן העם הפלסטיני. אך מאחורי מסכת “ההתנגדות” מסתתרת אמת מרה: הונאה אדירה. חמאס מִשֵּׁךְ מיליארדים מכספי סיוע הומניטרי שנועדו לתושבי עזה – לטובת מנהרות, נשק, ולמימון אורח החיים המפואר של מנהיגיו. חומרי בניין שיועדו לבתי ספר ולבתי חולים שימשו להקמת תשתיות צבאיות תת-קרקעיות. תושבי עזה כלואים בעוני, מצוקה ודיכוי. חמאס בוזז את עמו בשם מלחמה שאין לה סוף. על הקהילה הבינלאומית להפסיק להסיט את מבטה.





Et la Presse ? Qui a plongé et propagé le mensonge ?


Voici la version multilingue de votre commentaire sur l’attitude des médias occidentaux et de certains gouvernements européens face à la propagande du Hamas.





🇫🇷   Une complaisance coupable face à la propagande du Hamas



L’attitude de nombreux médias occidentaux, ainsi que de certains gouvernements européens, face à la propagande du Hamas, pose un grave problème de responsabilité morale et politique. En relayant sans vérification des récits mensongers — souvent produits par des sources proches du Hamas, sans accès indépendant à Gaza — ces acteurs ont contribué à diffuser une version falsifiée des faits. Ils ont, parfois inconsciemment, servi d’amplificateurs à une stratégie de désinformation cynique, qui vise à masquer les crimes du Hamas derrière une façade de victimisation permanente.


Des pays comme la France, l’Espagne, la Belgique ou la Slovénie sont allés jusqu’à reprendre officiellement des chiffres et récits douteux, voire à accuser Israël sans preuves solides, alimentant ainsi l’antisémitisme et affaiblissant leur propre crédibilité. 


Cette légèreté dans la gestion de l’information n’est pas seulement une faute journalistique ou diplomatique : c’est une trahison envers les Gazaouis eux-mêmes, utilisés comme pions, et envers les citoyens européens, abusés par leurs dirigeants et leurs médias.


Il est urgent de rétablir l’exigence de vérité, de vérifier les sources, et de cesser d’offrir une tribune à ceux qui transforment le mensonge en arme politique.




Aide alimentaire volée par le Hamas 


🇬🇧   Guilty Complacency Toward Hamas Propaganda



The behavior of many Western media outlets, and several European governments, in the face of Hamas propaganda raises serious moral and political concerns. By uncritically repeating false narratives — often based on unverified sources linked to Hamas, without independent access to Gaza — these actors have helped spread a distorted version of reality. Sometimes unwittingly, they have amplified a cynical disinformation strategy designed to hide Hamas’s crimes behind a mask of perpetual victimhood.

Countries like France, Spain, Belgium, and Slovenia have even officially echoed questionable statistics and narratives, or accused Israel without solid evidence. This not only fuels antisemitism but also undermines their own credibility. Such negligence in handling information is more than just poor journalism or diplomacy — it is a betrayal of the people of Gaza, used as pawns, and of European citizens, misled by their leaders and press.

There is an urgent need to restore a commitment to truth, verify sources, and stop giving platforms to those who weaponize lies.





🇪🇸 

Español – Una complacencia culpable frente a la propaganda de Hamás



La actitud de muchos medios de comunicación occidentales y de ciertos gobiernos europeos ante la propaganda de Hamás plantea una grave cuestión de responsabilidad moral y política. Al repetir sin verificación relatos falsos — a menudo procedentes de fuentes cercanas a Hamás, sin acceso independiente a Gaza — estos actores han contribuido a difundir una versión distorsionada de los hechos. Han servido, a veces sin quererlo, como amplificadores de una estrategia cínica de desinformación que busca ocultar los crímenes de Hamás tras una fachada de victimismo constante.

Países como Francia, España, Bélgica o Eslovenia incluso han adoptado oficialmente cifras y relatos dudosos, e incluso han acusado a Israel sin pruebas sólidas, alimentando así el antisemitismo y debilitando su propia credibilidad. Esta ligereza en el tratamiento de la información no es solo un error periodístico o diplomático: es una traición tanto a los habitantes de Gaza, usados como peones, como a los ciudadanos europeos, engañados por sus dirigentes y medios.

Es urgente volver a exigir verdad, verificar las fuentes y dejar de dar voz a quienes convierten la mentira en arma política.





🇮🇱 

עברית – אטימות אשמה מול תעמולת חמאס



ההתנהלות של כלי תקשורת רבים במערב, ושל ממשלות אירופאיות מסוימות, מול תעמולת חמאס מעוררת דאגה מוסרית ופוליטית עמוקה. בהפצת סיפורים כוזבים מבלי לבדוק את נכונותם — לעיתים בהתבסס על מקורות המקורבים לחמאס וללא גישה עצמאית לעזה — תרמו הגורמים הללו להפצת מצג שווא. לעיתים מבלי משים, שימשו ככוח הגברה לאסטרטגיית תעמולה צינית שמטרתה להסתיר את פשעי חמאס מאחורי מסכת של קורבנות תמידיים.

מדינות כמו צרפת, ספרד, בלגיה וסלובניה אף אימצו רשמית נתונים וסיפורים מפוקפקים, והאשימו את ישראל ללא ראיות מוצקות — תוך הגברת האנטישמיות ופגיעה באמינותן. חוסר הרצינות בטיפול במידע אינו רק כישלון עיתונאי או דיפלומטי – זו בגידה בתושבי עזה, שמשמשים כקלפי מיקוח, ובאזרחי אירופה שמוטעים בידי מנהיגיהם ותקשורתם.

חובה להשיב את ערך האמת, לבדוק מקורות, ולהפסיק לתת במה לאלה שהופכים את השקר לכלי נשק פוליטי.



© 2025 JBCH. Reproduction interdite sans autorisation



Pallywood 2025

Des graines de 6 000 ans ..des dattes et du Miel de 2500 ans .. (FR). JBCH N° 198


 

On ne peut rester qu’émerveillé devant ces découvertes et l’analyse du contenu de huit pots anciens trouvés dans un sanctuaire funéraire grec à Paestum, en Italie, datant d’environ 520 av. J.-C. 


Découverts en 1954, ces pots contenaient un résidu collant dont la nature est restée mystérieuse pendant des décennies. Initialement, des tests effectués entre les années 1950 et 1980 suggéraient que le contenu pourrait être une graisse animale ou végétale contaminée par du pollen et des fragments d’insectes. 


Cependant, une équipe dirigée par Luciana Carvalho à l’Université d’Oxford a récemment réexaminé ce résidu à l’aide de techniques modernes.


L’analyse a débuté par une spectroscopie infrarouge pour déterminer la composition générale du résidu, qui semblait initialement être de la cire d’abeille dégradée en raison de sa forte acidité et de sa ressemblance avec la cire moderne. 


Pour confirmer cette hypothèse, l’équipe a utilisé la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse, révélant la présence de sucres tels que le glucose et le fructose, principaux composants du miel. Cette découverte a été déterminante pour identifier le résidu comme du miel. 


De plus, des analyses supplémentaires menées par Elisabete Pires ont détecté des protéines spécifiques, appelées protéines majeures de la gelée royale, sécrétées par les abeilles, ainsi que des peptides liés à Tropilaelaps mercedesae, un parasite des abeilles originaire d’Asie, suggérant la présence de parasites similaires dans les ruches de la Grèce antique.


les bouchons de liège des pots en bronze se sont dégradés avec le temps, permettant l’entrée d’air et de microbes. 


Ces bactéries ont probablement consommé la plupart des sucres restants, laissant un résidu cireux et acide. 


Cette découverte est significative, car elle confirme que le miel était utilisé comme offrande dans les sanctuaires grecs, offrant un aperçu des pratiques religieuses et culturelles de l’époque, ainsi que des connaissances apicoles des anciens Grecs.


On met ainsi en lumière la durabilité du miel et son rôle central dans les pratiques religieuses grecques. 


Les analyses modernes ont permis de résoudre une énigme vieille de plusieurs décennies, offrant des perspectives sur les techniques apicoles et les croyances culturelles de l’Antiquité. 


Des graines de plus de 1000 ans ont été découvertes en Israël, et certaines ont même été cultivées avec succès. 


J’ai trouvé un résumé des découvertes les plus notables, basé sur des informations récentes et fiables :


Graines de palmiers dattiers (2000 ans)

Des graines de palmiers dattiers (Phoenix dactylifera), datant d’environ 2000 ans, ont été retrouvées sur des sites archéologiques dans le désert de Judée, notamment à Massada et dans les grottes de Qumrân


Ces graines, datées par radiocarbone, proviennent d’une période allant du IVe siècle av. J.-C. au IIe siècle ap. J.-C. Grâce aux conditions arides et uniques de la région de la mer Morte, qui favorisent une conservation exceptionnelle, certaines de ces graines ont germé.


En 2005, la chercheuse Sarah Sallon, du Centre de recherche en médecine naturelle Louis Borick à Jérusalem, a réussi à faire germer une graine de 1900 ans, donnant naissance à un palmier mâle nommé « Mathusalem » (Methuselah). 


En 2020, six autres palmiers (nommés Adam, Jonah, Uriel, Boaz, Judith, et Hannah) ont été cultivés à partir de 32 graines sélectionnées, collectées entre 1963 et 1991. 

Ces palmiers ont été plantés dans le kibboutz Ketura, dans le sud d’Israël, après un traitement avec des hormones favorisant la germination.


Le palmier femelle « Hannah », transplanté en 2019, a produit 800 dattes en 2020, décrites comme ayant un goût délicat de miel. Les analyses génétiques montrent que ces graines proviennent de palmiers femelles pollinisés par des mâles de différentes régions, suggérant des techniques agricoles avancées à l’époque.


Ces dattes de Judée, prisées dans l’Empire romain pour leur douceur et leur taille, avaient disparu au XIXe siècle. Leur résurrection offre des informations sur la longévité de l’ADN des graines et les pratiques agricoles anciennes, tout en ouvrant des perspectives pour la biodiversité et la culture de variétés résistantes.


Graines d’orge (6000 ans)

En 2016, une équipe internationale a étudié des graines d’orge découvertes dans une grotte près de Massada, datées d’environ 6000 ans


Ces graines, parmi les plus anciennes dont l’ADN a été séquencé, ont été préservées grâce au climat aride de la région. Leur analyse, publiée dans Nature Genetics, a révélé des informations sur la domestication des céréales dans la vallée du Jourdain, confirmant que l’orge a été cultivée localement il y a des millénaires. Ces graines, bien que non germées, ont permis de comprendre l’évolution génétique des plantes cultivées.


•   Le climat sec et l’altitude basse de la mer Morte (400 m sous le niveau de la mer) créent des conditions idéales pour préserver les graines, empêchant la dégradation de l’ADN. Les graines de Massada et Qumrân, souvent trouvées dans des jarres ou des grottes, sont restées intactes, certaines semblant « presque fraîches ».

•  Ces découvertes permettent d’étudier la longévité des graines, les techniques agricoles anciennes, et la diversité génétique des plantes disparues. Les palmiers dattiers, par exemple, montrent une résilience exceptionnelle, avec des graines capables de germer après 2000 ans, surpassant le record précédent d’une graine de lotus de 1300 ans.

•  Les dattes de Judée avaient une importance économique et symbolique dans l’Antiquité, exportées dans tout l’Empire romain et mentionnées dans des textes comme le Talmud ou l’Histoire naturelle de Pline l’Ancien. Leur résurrection est un pont entre l’histoire et la science moderne.


Oui, des graines de plus de 1000 ans, notamment des graines de palmiers dattiers (2000 ans) et d’orge (6000 ans), ont été découvertes en Israël, principalement dans le désert de Judée. 

Graines touvées dans une grotte à Qumram


Les graines de dattiers ont non seulement été conservées, mais certaines ont germé, produisant des arbres viables et même des fruits. Ces découvertes, soutenues par des analyses génétiques et des techniques modernes, offrent des perspectives uniques sur l’agriculture ancienne, la préservation des graines, et les applications potentielles pour l’agriculture durable



© 2025 JBCH. Reproduction interdite sans autorisation.